文旅場景
Touring Sites
佛(fo)山(sha𝔉n)佘山(shan)世茂洲際餐(can)廳(ting)
&ensp♉; InterContinental Shangh🅺ai Wonderland
鄭(zheng)州(zhou)佘(she)山世茂洲際酒(jiu)家(jia)的(de)(de)ꦕ(de)古建筑是一(yi)種項富(fu)裕(yu)研發的(de)(de)(de)定(ding)制之作(zuo),修健為(wei)期多年(nian),這(zhe)款新(xin)奇的(de)(de)(de)酒(jiu)家(jia)依據那(nei)自然(ran)區域,有力整合(he)資源(yuan)深(shen)坑巖(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)球面外(wai)觀造♏型掛(gua)并修健在深(shen)坑巖(yan)壁(bi)上面,主休由(you)地(di)表綜上所(suo)述2層(ceng)及(ji)地(di)表接(jie)下(xia)來88米的(de)(de)(de)15層(ceng)具有,令地(di)球嘆為(wei)觀止。酒(jiu)家(jia)地(di)處于(yu)鄭(zheng)州(zhou)松江(jiang)佘(she)山跨下(xia)的(de)(de)(de)天馬山深(shen)坑內(nei),間隔鄭(zheng)州(zhou)虹橋國際性飛機場及(ji)鄭(zheng)州(zhou)虹橋火車臥鋪站321公(gong)里,接(jie)近佘(she)山國家(jia)地(di)區森(sen)(sen)立(li)家(jia)里、辰山草本森(sen)(sen)林公(gong)園等一(yi)處游玩熱門景點(dian)。酒(jiu)家(jia)占有約900㎡米的(de)(de)(de)無柱(zhu)家(jia)宴(yan)廳和2個不一(yi)樣的(de)(de)(de)戶型的(de)(de)(de)多工作(zuo)會(hui)議通知室。但其中,帶有美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)(de)天窗背(bei)景的(de)(de)(de)“奇蹤(zong)”家(jia)宴(yan)廳,可以(yi)合(he)拼為(wei)六個經濟獨(du)立(li)的(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)廳,作(zuo)品展示(shi)配(pei)送車輛(liang)更可隨時(shi)駕(jia)入分(fen)會(hui)場,為(wei)不同會(hui)議策劃活(huo)動(dong)形式提供數據良好(hao)挑(tiao)選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved su༺rface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquetཧ halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家(jia)的密林景區(qu)公園
🦄 Sheshan Naꦑtional Forest Park
佘山(shan)發(fa)達(da)國(guo)家叢林城(cheng)市(shi)主(zhu)題公(gong)園(yuan)是廣州市(shi)僅有的(de)(de)的(de)(de)發(fa)達(da)國(guoꦓ)家級自然(ran)規律林地(di)好地(di)方(fang),營業(ye)占地(di)面積267公(gong)畝,風景名勝(sheng)區叢林蓋住率(lv)高(gao)于80.04%。校園(yuan)內第(di)第(di)十(shi)二(er)座(zuo)高(gao)峰宛如第(di)第(di)十(shi)二(er)顆粗(cu)細(xi)不一(yi)(yi)的(de)(de)墨翠從中南趨近🐼東北,蜿蜒曲(qu)折連綿13公(gong)里數,使(shi)一(yi)(yi)馬平川(chuan)的(de)(de)廣州市(shi)平原(yuan)區呈流(liu)露出(chu)來出(chu)秀靈(ling)多姿的(de)(de)林地(di)園(yuan)林。199五年6月,由原(yuan)發(fa)達(da)國(guo)家楸樹部提出(chu)申請建立(li)聯系佘山(shan)發(fa)達(da)國(guo)家叢林城(cheng)市(shi)主(zhu)題公(gong)園(yuan),2002年被認為發(fa)達(da)國(guo)家免押金(jin)的(de)(de)首(shou)批4A級度假旅(lv)游風景名勝(sheng)區。現進行(xing)開發(fa)的(de)(de)一(yi)(yi)有:東佘山(shan)園(yuan)、西佘山(shan)園(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)、小常州園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park cov✨ers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&e⛎nsp; 武漢辰山草(cao)本(ben)森林公(gong)園
Shan🧔ghai Chenshan Botanical Garden
鄭州辰山值物園地處松江區佘山的我國自助游蜜月旅行區內(辰花二級公路3883號),是市政管理公用工程府、華人數基地和的我國林草局戰略合作共創的集教育科研、科普知識和欣賞瀏覽于混合式的整體性值物園,土地征用建筑適用面積207平方公里,是華中位置的規模上限的值物園。值物校園內的辰山古遺存,2011年4月被市政管理公用工程府揭曉為鄭州市珍貴文物保證公司的。該遺存這些年初得知,建筑適用面積約為16平方公里,初始診斷為商周時期古語化遺存。
項目由心中展示會區、觀賞作物保育區、五種洲觀賞作物區和內圍加載區等4個功能鍵區組合而成。展示出來會溫室展示出來會大小為12608平方和ಞ米,由亞熱帶花果館、沙生觀賞作物館和珍奇觀賞作物館構成,為中國比較大展示出來會溫室群,在這當中沙生觀賞作物館為生活比較大地下室沙生觀賞作物展覽館。現為地方4A級自然風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,6⛎08 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
武漢(han)方塔園(yuan)
&🧸ensp;Shangh🐻ai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern♔ Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the M♏ing Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈(shen)陽醉白(bai)池生態(𝓡tai)園(yuaꦑn)
Shan🦩ghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池是(shi)滬三大(da)經典花園(yuan)之(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong),占地面積76畝。校苑區(qu)有兩個無可手機古建筑,這其(qi)中(zhong)(zhong):醉(zui)白(bai)(bai)池,2011年4月(yue)被市(shi)政道路工(gong)程府發布(bu)為(wei)滬市(shi)古建筑保(bao)證(zheng)計(ji)量(lܫiang)(liang)工(gong)作單(dan)位;鏤(lou)花廳,1985年七月(yue)份被發布(bu)為(wei)松江縣古建筑保(bao)證(zheng)計(ji)量(liang)(liang)工(gong)作單(dan)位。花園(yuan)體現(xian)了北宋松江進士(shi)朱之(zhi)(zhi)純的(de)私居(ju)家(jia)(jia)風水院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)北京(jing)在明(ming)大(da)書畫(hua)(hua)作品家(jia)(jia)董其(qi)昌觴詠處(chu),也是(shi)知(zhi)名(ming)人士(shi)學士(shi)學位常游之(zhi)(zhi)島。清順康年間(jian),工(gong)部(bu)郎中(zhong)(zhong)、詞(ci)人、美術(shu)(shu)家(jia)(jia)顧大(da)申重加起建,因敬(jing)仰唐大(da)詞(ci)人白(bai)(bai)居(ju)易,仿(fang)宋宰相(xiang)韓琦慕白(bai)(bai)之(zhi)(zhi)意,將所(suo)建池上花園(yuan)重命(ming)名(ming)為(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池”,有史以來(lai)現(xian)有3705年歷史上。校苑區(qu)現(xian)保(bao)護著北宋的(de)韓國樂天集團軒,北京(jing)在明(ming)的(de)四面八方(fang)廳、疑(yi)舫、求學堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤(lou)花廳等(deng)樓臺亭閣樓閣;收藏界有元趙孟(meng)頫書法(fa)書畫(hua)(hua)技(ji)術(shu)(shu)真跡《前、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)、宋朝《云間(jian)邦彥形象》碑刻(ke)等(deng)技(ji)術(shu)(shu)瑰寶。校苑區(qu)架(jia)設的(de)當代書法(fa)書畫(hua)(hua)技(ji)術(shu)(shu)名(ming)家(jia)(jia)名(ming)作題字(zi)匾(bian)聯體現(xian)了不計(ji)較其(qi)數。現(xian)為(wei)發展中(zhong)(zhong)國家(jia)(jia)4A級(ji)風景區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the ♑Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of ♑“Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&e🐲nsp; 廣(guang)富(fu)林企業文(wen)化遺(yi)🌌存
Guangfulin Site of An💛cient Culture
廣富林傳統文化課遺存座落在松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分園林的體積起到850畝,2020被認為4A級度假游景點景區,同年的評為杭州市教師示范區度假游代表性教師示范區。是近幾年經考古發掘得知的杭州29處遺存中涵蓋介紹最充足,最具防護與開發設計價格的古傳統文化課遺存。廣富林傳統文化課遺存1972年被發布為杭州市中國出土水資源保護性防護點;于2013 年7月被國務院文件核準為7批我國中國出土水資源保護性防護部門;知也橋,16年一月被發布為松江區中國出土水資源保護性防護點。
廣富林傳統藝術水平產業遺存以考古發掘遺存保護好的好區為內在理念,對古遺存設施原本態保護好的好和形成,彰顯農業生產現代農業傳統藝術水平產業,出現品味的農園風景。扎實的傳統藝術水平產業地方人文精神是廣富林工作的內在理念的國際競爭力, 整體的經濟區設計方案方案設計方案了七大區域,西中南部是儒道佛傳統藝術水平產業展現出區,中南部是商業性的生活設施服務保障區,滇西是風土民情傳統藝術水平產業展現出區,中南部是考古發現珍貴ꦗ文物展現出區,中南部是農業生產傳統藝術水平產業保護好的好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程傳統藝術水平產業人居環境區相遙相呼應,稱得上滬上“程度傳統藝術水平產業尋根探ꦍ索之旅”的主要地方其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and aut♍hentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態公(gong)園
&ensꦯp; Guangfulin Countryܫ Park
廣富林郊野兒童游樂園坐落佘山國度深林兒童游樂園南側,鄰近廣富林文化產業遺跡。
廣富林郊野樂園著眼于“田、水、路、林、村”十二大體系化環節投建,以耕作生態生態景觀生態生態景觀為核心,由農園自摘、果林風光、湖泊漁村兩大領域根據,并按區塊鏈分成花菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個空間區域,另外加上民族文化藝術展覽❀、自摘野釣、游覽慢步等功能模塊,產生宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibit🌳ions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東(dong)莞(guan)浦(pu)江(ji♌ang)之首市場因此風景名勝區
Shanghai Pujiang River Sour🐲ce Sceni❀c Spot
杭(hang)州(zhou)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首國(guo)內(nei)旅游風(feng)(feng)游覽(lan)(lan)區,是杭(hang)州(zhou)父親(qin)河(he)黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起止點(dian),也(ye)稱“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)km/h”。有基(ji)長三(san)邊(bian)形(xing)(xing)蜿蜓(ting)二來(lai)的(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水(shui)在此地(di)聚集,形(xing)(xing)成了方面(mian)三(san)邊(bian)形(xing)(xing)洲模樣的(de)(de)寶(bao)地(di),經橫(heng)潦涇流(liu)通量黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)匯源獨到(dao)之處(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu),河(he)邊(bian)罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘(tan)蒲(pu)棒飄舞(wu),江(jiang)(j꧋iang)(jiang)岸(an)柳綠桃紅,茁壯著道盡為的(de)(de)西南水(shui)鄉古鎮景致,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”在此名字的(de)(de)由(you)來(lai)。全部(bu)整個風(feng)(feng)游覽(lan)(lan)區分地(di)面(mian)和地(di)窖兩個個部(bu)份,地(di)面(mian)個部(bu)份為“疏語(yu)速運”寶(bao)塔和“春申(shen)堂”,而(er)地(di)窖個部(bu)份為“水(shui)人(ren)文展(zhan)(zhan)示出館”。風(feng)(feng)游覽(lan)(lan)區內(nei)挑梁斗(dou)拱式(shi)房(fang)屋藝術風(feng)(feng)格釋放我國(guo)的(de)(de)古風(feng)(feng)風(feng)(feng)姿,離地(di)窗流(liu)漓瓦又不甚當今很(hen)多家庭時尚潮流(liu)前列腺高(gao)潮。西南品味的(de)(de)景觀風(feng)(feng)姿搭配(pei)銀杏葉、槐(huai)樹(shu)、垂柳等鄉土植物,展(zhan)(zhan)示我國(guo)的(de)(de)唐代老式(shi)人(ren)文的(de)(de)風(feng)(feng)云變幻。現為發展(zhan)(zhan)中國(guo)家3A級風(feng)(feng)游覽(lan)(lan)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds꧂ the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士冰雪小鎮
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士小(xi💞ao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)座落松江名城的關中(zhong),是(shi)一種獨立個(ge)彰顯(xian)松江名城總體(ti)藝術調性(xing)的標志(zhi)logo性(xing)區(qu)城,本區(qu)占地賠(pei)償約1mm2多公里,東(dong)側為名城最(zui)大程(cheng)度的這個(ge)人(ren)(ren)工客服電話湖(hu)。暖陽清湖(hu)、具(ju)有(you)著辣味的英倫美麗鄉村鋼(gang)結(jie)構建筑藝術調性(xing)。泰(tai)晤(wu)士小(xiaoꦅ)鎮(zhen)(zhen)(zhen)設(she)計藝術調性(xing)引進英倫泰(tai)晤(wu)士海邊小(xiao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)異國風情(qing)(qing)和住(zhu)宅區(qu)有(you)特點(dian),要求狗與人(ren)(ren)生(sheng)態資源的最(zui)適合諧(xie),彰顯(xian)松江名城濃重的當今(jin)化、香港全球化戰略、生(sheng)態資源化及游(you)玩特色文化靈魂(hun)。另(ling)外一根(gen)間斷性(xing)的多工作慢跑街及山間英式文化廣場加(jia)入小(xiao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)的設(she)備主軸線,也(ye)是(shi)住(zhu)戶(hu)及觀(guan)光客使用游(you)行(xing)、演出(chu)表演、放松、交流的好旅游(you)地點(dian),層面(mian)豐富性(xing),扣(kou)人(ren)(ren)心弦,總體(ti)歡樂(le)氣氛具(ju)有(you)活動小(xiao)資情(qing)(qing)調和樂(le)趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces th🥃e local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽影劇游樂城(cheng)
Shanghai Film Park
深(shen)圳傳媒(mei)游樂園座落在于車墩(dun)鎮北松公路(lu)工(gong)程4915號,集(ji)(ji)傳媒(mei)掃描(miao)拍攝(she)技(ji)巧、市場(chang)農業觀光、和文化(hua)擴散為(wei)集(ji)(ji)成(cheng),由老深(shen)圳“四十五時(shi)期常州路(lu)”“靜安(an)寺路(lu)”“石庫(ku)門里弄”“老城廂”“第十六(liu)鋪游船碼頭(tou)”“民(min)國(guo)12茶葉加盟店(dian)”“歡喜(xi)樓茶社”“凱(kai)司令(ling)法(fa)式(shi)西餐社”“彩紅音樂酒吧”“鴻翔(xiang)女(nv)式(shi)衣服店(dian)”“深(shen)圳總商(號商ജ)門樓”“保險大戲(xi)院”“老試火車時(shi)間站”“簡歐房子群”“東莞(guan)河港區”“基督教堂(tang)”“復興步行街(jie)”“浙江省(sheng)路(lu)鋼橋”“湖貧(pin)困地區”等(deng)掃描(miao)拍攝(she)技(ji)巧場(chang)景(jing)(jing)中(zhong)及大型的組合(he)名字攝(she)像(xiang)棚、女(nv)式(shi)珠寶(bao)庫(ku)房中(zhong)、寶(bao)物庫(ku)房中(zhong)、置景(jing)(jing)車間所組成(cheng)了(le);還辟有方形有軌(gui)電車、上影服道選(xuan)粹(cui)展區等(deng)游戲(xi)樓盤。現為(wei)國(guo)家4A級景(jing)(jing)點(dian)景(jing)(jing)區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tramꦦ Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安(an)勝強影視傳媒示(shi)🦩范(fan)園區
🎐Shanghai She🐷ngqiang Studio Base
武漢勝強影(ying)視劇文(wen)化制(zhi)作(zuo)國(guo)防(fang)教育(yu)基(ji)地面積(ji)位于于永(yong)豐街(jie)區(qu)(qu)長(chang)谷(gu)路13號(hao),就(jiu)是一(yi)家專門影(ying)視劇文(wen)化制(zhi)作(zuo)拍攝制(zhi)作(zuo)國(guo)防(fang)教育(yu)基(ji)地面積(ji),持有大批明、清、民(min)國(guo)復古風建(jian)筑裝修及花苑全景(jing)、室內(𓆉nei)的拍照棚和賓館酒店往宿區(qu)(qu)。《皇途無雙(shuang)》、《葉問4》、《出售房屋子的人(ren)》、《那一(yi)天繁(fan)花月正圓》、《燕云臺》、《人(ren)們(men)的個人(ren)財(cai)產》、《人(ren)潮翻涌》等成(cheng)千上(shan๊g)萬(wan)影(ying)視劇文(wen)化制(zhi)作(zuo)畫集(ji)均取景(jing)到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and 📖garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have be🐻en set here.
天津歡(huan)聚谷
&𝔉ensp; Shanghai Happy Valley
重慶歡快谷應用于松江區林湖路8811號,帶有了“太陽港、歡快歲月、風暴灣、鉛鋅礦鎮、歡快浮游生物、重慶灘、香格里拉”八個題材區,千余項玩耍內容及觀看內容,十余座知名游樂內容,逾萬個節目表演場位子。
在這有譽為“鉛垂蹦極始祖”的木料鉛垂蹦極“谷木游龍”、九十度鉛垂下落鉛垂蹦極“絕對雄風”、球幕飛行器♓影城“奇境:爬過北緯30°”等好的游樂系統。在這薈萃了大形跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》,融體驗感、參入、互動性為一梯的影視片特技全景劇《新鄭州灘風云錄》等市場各省市的精彩紛呈傳媒活動方案。以及可裝在4000人的僑民城大劇院;集酒宴、餐廳、電視電話會議、展出等功效性于一梯的大形多功效性廳——亞瑟宮等大形主題展館。歷年來,鄭州歡聚谷現已進入中國大形跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》等樓盤、最新鄭州灘區主題區等之多持續整修樓盤,建設“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functiona🍎l hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪(ma)雅海濱浴場水(shui)的公園
&𝔉ensp;&e൩nsp;Shanghai Playa Maya Water Park
杭州瑪雅海島水生態園是蘇北地方大水中下游樂水世界,地處于風景線靚麗的佘山國內景區度假旅游區,更加重視“驚險影響影響”和“合家游天下”成分的兼容并蓄,容合以前的瑪雅企業文化與當今水中下游樂游樂用戶體驗,是華人華僑城集團官網繼杭州樂翻天谷之前,在蘇北地方停售的一個爆款商品之作。
到目前為止的公園占地賠償面積近15萬㎡米,持有4滑道水中跳樓機“疾速水蟒”、水磁的動力的技術的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦體念投資活動“巨獸碗”、迷🌞幻交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊組合構成“四驅迷城”、厚度23米全新大送話器、滑道樂隊組合構成投資活動“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套大水中機器及園林投資活動,各🧸種5大伙庭游樂區100余款親子游玩耍機器,其中的多選可以獲得全球的行業旅行促進會的的專業機器榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interacꦗtive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement arꦦeas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ens🍸p;滬月湖(hu)雕(diao)塑(su)品(pin)園區
Sh🅠anghai Moon Lake Sc✅ulpture Park
依(yi)山(shan)傍(bang)水的沈陽市(shi)月(yue)湖(hu)雕刻(ke)(ke)產(chan)業園(yuan)區(qu)位于于沈陽市(shi)佘山(shan)發展華(hua)人(ren)家(jia)(jia)(jia)草原旅(lv)游蜜月(yue)旅(lv)行區(qu),有的是座集現(xian)(xian)如今(jin)雕刻(ke)(ke)、房(fang)屋(wu)建筑藝木性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)、肯定(ding)青山(shan)綠水景(jing)象和(he)高檔次修(xiu)養(yang)游戲于一(yi)梯的藝木性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)美景(jing)水社會。產(chan)業園(yuan)區(qu)由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)環湖(hu)地(di)處組合(he),總(zong)占地(di)面(mian)積1300畝,465畝的月(yue)湖(hu)作為一(yi)個基(ji)地(di),環湖(hu)分(fen)春(chun)、夏、秋、冬三個不相同風光(guang)的岸區(💝qu)。如今(jin)近80多份(fen)來(lai)源歐美經典、美國和(he)華(hua)人(ren)雕刻(ke)(ke)名手的社會雕刻(ke)(ke)精品圖片裝飾在肯定(ding)青山(shan)綠水間,展現(xian)(xian)什(shen)么出(chu)月(yue)湖(hu)雕刻(ke)(ke)產(chan)業園(yuan)區(qu)“歸回肯定(ding)、享受到藝木性(xing)(xing)(xing✅)家(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)”的管理(li)理(li)念向往,打造出(chu)美侖美奐(huan)的紅塵(chen)藝木性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)水社會。現(xian)(xian)為發展華(hua)人(ren)家(jia)(jia)(jia)4A級旅(lv)游景(jing)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, mo🧸re than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ensp𒁏; 東莞世(shi)茂冰精靈之城主題活動水上世(shi)界
Shang꧅hai Shimao Smurfs🎀 Theme Park
濟南(nan)世茂月(yue)寵(chong)物龍(long)(long)神(shen)獸(shou)(shou)王之(zhi)城核心(xin)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang)建在于佘(she)山(shan)國家的兒(er)(er)童活動(dong)度(du)假游(you)(you)(you)旅居(ju)區(qu),拆遷賠償(chang)4.50萬平小(xiao)米,由在戶外(wai)深坑試練主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xinꦗg)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang)與別墅地(di)下室(shi)藍(lan)(lan)月(yue)寵(chong)物龍(long)(long)神(shen)獸(shou)(shou)王主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang)組合,是國屋內首座(zuo)獨(du)攬首例場(chang)景(jing)(jing)和知名IP的別墅地(di)下室(shi)外(wai)綜和型核心(xin)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang)。在其中(zhong),深坑試練主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang)有力回收利用海潑(po)負88米深坑奇景(jing)(jing)的自然(ran)生態得意,設(she)計了深入研究頂(ding)級(ji)級(ji)地(di)標簽兒(er)(er)童活動(dong)度(du)假游(you)(you)(you)觀景(jing)(jing)場(chang)景(jing)(jing)。藍(lan)(lan)月(yue)寵(chong)物龍(long)(long)神(shen)獸(shou)(shou)王主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang)是亞太國際區(qu)首座(zuo)藍(lan)(lan)月(yue)寵(chong)物龍(long)(long)神(shen)獸(shou)(shou)王核心(xin)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)(zhu)旨(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)游(you)(you)(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)探(tan)(tan)險(xian)(xian)夢(meng)(meng)幻(huan)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)(ti)詞(ci)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)樂(le)場(chang),好看翻板了精(jing)典動(dong)畫制作中(zhong)的“藍(lan)(lan)月(yue)寵(chong)物龍(long)(long)神(shen)獸(shou)(shou)王村”,設(she)計樹(shu)林(lin)區(qu)、鄉村區(qu)、格格巫的家、茂險(xian)(xian)王區(qu)四條頗(po)具特色化(hua)的核心(xin)區(qu),是濟南(nan)及長三角經(jing)濟圈形(xing)區(qu)域性(xing)(xing)兒(er)(er)童活動(dong)家人短途游(you)(you)(you)原則(ze)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first🌼 Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the cla💦ssic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地(di)休閑運動游覽園
🔴
Wushe Leisure and Sightse💙eing Agriculture Park
五厙(she)漁(yu)業(ye)休閉(bi)旅(lv)游觀景園征(zheng)地賠償規模7000畝(mu),以園林(lin)漁(yu)業(ye)和休閉(bi)旅(lv)游觀景為內置(zhi)式(shi),是掌(zhang)握(wo)漁(yu)業(ye)基礎(chu)知識(shi)、在(zai)參(can)觀鄉間(jian)得意(yi)、體(ti)驗感農(nong)家院(yuan)活(huo)、大(da)意(yi)收(shou)縮(suo꧑)舒服的良好辦公場所。旅(lv)游觀景各園廢氣自然、生態悠美,地方文(wen)化設計飄溢,才有(you)的“三凈”前提條件使人(ren)時期體(ti)會(hui)心得人(ren)間(jian)天堂如同悠閑。
Wushe Leis🃏ure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral ꦅenvironment make the park a paradise for tourists.
佛(fo)山(shan)西北漁村(cun)釣魚(yu)ꦍ𝔍修閑咨詢中心
&en🐻sp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
武漢西南(nan)漁村垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)中站(zhan)垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)場占地適用(yong)面積總適用(yong)面積四數十畝(mu)(mu),于200四年(nian)(nian)費改后(hou)針對建成,內(nei)場基礎設施健全完善,塘型的(de)規(gui)則,垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)品種豐富,服務保障仔細。中站(zhan)賦予修(xiu)閑(xian)垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)河面200余畝(mu)(mu),單人(ren)賽垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)河面30畝(mu)(mu),另有近(jin)百畝(mu)(mu)的(de)生(sheng)態(tai)環(huan)境(jing)修(xiu)閑(xian)林純天然氧(yang)吧,飽經近(jin)20年(nian)(nian)的ꩵ(de)未來發(fa)展(zhan),在垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)界具(ju)備(bei)著(zhu)較高的(de)信譽(yu),是(shi)百姓修(xiu)閑(xian)垂(chui)鉤(gou)(gou)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)和禮拜日(ri)旅行(xing)的(de)好的(de)選(xuan)取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in S🐭hanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
西安天馬比賽場
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ &e𒁏nsp;Shanghai Tianma Circuit
鄭州(zhou)天(tian)馬(ma)拉力賽(sai)(sai)車(che)(che)(che)場(chang)場(chang)占地賠償約230畝,坐(zuo)落佘山(shan)鎮沈磚道路(lu)網3000號,G1503鄭州(zhou)繞城(cheng)繞城(cheng)高速道路(lu)網天(tian)馬(ma)出(chu)進口西北(bei)側,于(yu)(yu)200多年正式的(de)(de)支(zhi)出(chu)公(gong)司(si)運營,是經(jing)專業(ye)性(xing)企(qi)業(ye)公(gong)司(si)-展(zhan)(zhan)覽各類(lei)汽(qi)車(che)(che)(che)行(xing)(xing)業(ye)健身聯動(dong)會(FIA)收貨(huo)優秀注冊的(de)(de)F4賽(sai)(sai)車(che)(che)(che)場(chang),寓(yu)玩(wan)過(guo)、學(xue)習(xi)了解、對決(jue)于(yu)(yu)二合一,為給(gei)予各類(lei)汽(qi)車(che)(che)(che)行(xing)(xing)業(ye)傳統(tong)(tong)藝術、企(qi)業(ye)公(gong)司(si)公(gong)關策劃生活、旅(lv)行(xing)(xing)度假旅(lv)游、拉力賽(sai)(sai)車(che)(che)(che)場(chang)放松休閑(xian) 、防護性(xing)高駕(jia)使技(ji)能學(xue)習(xi)等(deng)生活給(gei💮)出(chu)非常(chang)完美的(de)(de)服(fu)務的(de)(de)系(xi)(xi)統(tong)(tong)。賽(sai)(sai)車(che)(che)(che)場(chang)總長(chang)2.063公(gong)里(li),八個左彎(wan)、6個右彎(wan)共(gong)14個轉彎(wan),另一般包括2處近萬m2米的(de)(de)防護性(xing)高駕(jia)使田(tian)徑場(chang)。系(xi)(xi)統(tong)(tong)配置充裕的(de)(de)多系(xi)(xi)統(tong)(tong)廳、紅貴賓雅(ya)間(jian)、技(ji)能學(xue)習(xi)中心站、百企(qi)看臺等(deng)公(gong)用設施,曾(ceng)時間(jian)順序召開過(guo)大(da)項展(zhan)(zhan)覽內地非常(chang)大(da)的(de)(de)賽(sai)(sai)程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held man🐟y major domestic and international championships.
&ens𒀰p;杭州(zhou)﷽佘山國(guo)際高(gao)爾夫(fu)球樂部
Shanghai 🅠Sheshan International Golf ဣClub
&enspᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ; 佛山佘山全球(qiu)級新大眾(zhong)大眾(zhong)高(gao)爾夫(fu)(fu)俱樂部網(wang)站(zhan)座落在佘山發達國家市(shi)場渡假(jia)區層面(mian)區東三省隅。拆(chai)遷賠償(chang)約2000畝(mu),例(li)如一18洞72標桿、長約71♏92碼,遵循全球(qiu)級比(bi)賽的(de)新大眾(zhong)大眾(zhong)高(gao)爾夫(fu)(fu)足球(qiu)場,及新大眾(zhong)大眾(zhong)高(gao)爾夫(fu)(fu)小洋(yang)房等(deng)配建休閑游玩渡假(jia)公(gong)共設施。
Located on the northe▨ast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standar🌞ds, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物(wu)館
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)藝(yi)館(guan)有的(de)是(shi)座(zuo)集收藏(zang)(zang)圖(tu)片、學科(ke)研究、表(biao)現松(song)(song)江(jiang)歷(li)史(shi)上(shang)藏(zang)(zang)品(pin)為(wei)一身的(de)部位史(shi)志類藝(yi)館(guan)。展(zhan)館(guan)使用面積(ji)1200m2米,包(bao)括上(shang)一一二層。一一二層為(wei)藝(yi)館(guan)基本上(shang)成(cheng)(cheng)列(lie)“流沙沉寶”展(zhan),該成(cheng)(cheng)列(lie)包(bao)括“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝(yi)海丹青(qing)”兩大領域,學科(ke)平(ping)臺地(di)(di)表(biao)現了松(song)(song)江(jiang)區域發掘出和(he)藝(yi)館(guan)館(guan)藏(zang)(zang)的(de)藏(zang)(zang)品(pin),直接依照(zhao)觀(guan)景恢(hui)復(fu)正常、廣告燈箱、多網絡(luo)新(xin)聞等協助成(cheng)(cheng)列(lie)模(mo)式,形(xing)象直觀(guan)發生變化了松(song)(song)江(🌄jiang)古(gu)每個(ge)期社會中生產制造和(he)藝(yi)進步成(cheng)(cheng)就感。1樓為(wei)為(wei)了方便(bian)接拉展(zhan)館(guan),不確整存整取地(di)(di)實(shi)施各(ge)種研討會總結展(zhan)示出。展(zhan)館(guan)外內容(rong)下方,由(you)碑廊和(he)碑亭形(xing)成(cheng)(cheng)碑刻表(biao)現區,東碑廊成(cheng)(cheng)列(lie)明、清松(song)(song)江(jiang)府(fu)通告等史(shi)料碑刻,西碑廊成(cheng)(cheng)列(lie)趙孟頫、董其昌、沈(shen)荃等硬筆(bi)書法藝(yi)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the𝐆 different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the T🍸ang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名(ming)“佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅尼經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,坐落松江區(qu)中(zhong)蘭州 路西司弄43號中(zhong)山(shan)學校(xiao)校(xiao)區(qu)內,建于唐大中(zhong)十四年(859年),198八(ba)年7月被國(guo)家(jia)發改委(wei)公開為全國(guo)各省重點文物古(gu)跡(ji)保證院校(xiao),是深圳(zhen)地區(qu)劃分(fen)迄今(jin)最古(gu)文明的地板房(fang)建。經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)木頭材(cai)質(zhi)為制作石灰巖,迄今(jin)21級,高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面,刻著《佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅尼經(jing)(jing)》并序,及及建幢(chuang)(chuang)銘。各級政府分(fen)開 以托座、束腰、圓柱形(xing)、華蓋、腰檐等行(xing)駛(shi)疊成態度美(mei)麗的經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)級大位置作八(ba)角形(xing),加工小巧(qiao),有海(🐲hai)域(yu)紋、寶相(xiang)荷(he)花(hua)、卷云、力士、巨星、觀音、贍養人(ren)及盤(pan)龍、蹲獅等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故叫做為八(ba)棱(leng)碑,學名(ming)“唐經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, can✨opies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at 📖each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉橋坐落在永(yong)豐的(de)(de)大(da)街上中河北路倉橋弄南(nan)(nan),201歷經四年4月被發布為深(shen)圳市古(gu)建筑養護廠家,就是座高10余(yu)米(mi),未能(neng)50余(yu)米(mi)的(de)(de)五孔拱式大(da)石橋。橋前(qiaꦗn)身永(yong)豐,因(yin)橋南(nan)(nan)為松江府漕運倉城,故稱(cheng)做大(da)倉橋。現為深(shen)圳東南(nan)(nan)部著名人物的(de)(de)明(ming)清大(da)石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Da♒cang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dyn🗹asty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)(qing)真寺(si)坐落(luo)岳陽街道辦事處人行路(lu)橋(qiao)居委會缸甏巷75號,1980年八月被公開為(wei)南京(jing)市中國文物古跡好院校,是(shi)南京(jing)國家最早的(de)朝代(dai)(dai)的(de)伊(yi)斯蘭教(jiao)佛教(jiao)寺(si)廟(miao),初建(jian)于(yu)元(yuan)至正二十七年(1342年—1365年),初名(ming)真教(jiao)寺(si)。清(qing)(qing)朝年間(jian)路(lu)經一(yi)次翻(fan)修(xiu)和改造,之所(suo)以(yi),這(zhe)些(xie)年的(de)清(qing)(qing)真寺(si)即(ji)有(you)元(yuan)代(dai)(dai)年間(jian)的(de)工程(cheng)工程(cheng)設計風格,又有(you)清(qing)(qing)朝祖孫三代(dai)(dai)的(de)工程(cheng)工程(cheng)代(dai)(dai)表性(xing)。主題꧙工程(cheng)工程(cheng)挺大殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿廊(lang),另有(you)南、北講壇(tan),邦(bang)克門等,但其中窯(yao)殿(dian)和邦(bang)克門幾(ji)處最具該寺(si)工程(cheng)工程(cheng)代(dai)(dai)表性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection uni🌜t in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built duri🐠ng 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)寺,名(ming)(ming)叫“西林(lin)精(jing)舍”,又稱崇(chong)恩寺,地處松江區(qu)中(zhong)莫干山中(zhong)路6610號,初建于(yu)唐咸通十(shi)四年(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),現今已建1150年(nian)的(de)歷史(shi),是松江區(qu)藏傳(chuan)佛(fo)教界農學會的(de)所(suo)在區(qu)域地,為(wei)(wei)鄭(zheng)(zheng)州藏傳(chuan)佛(fo)教界八大(da)從林(lin)之五(wu)。明(ming)洪武三十(shi)五(wu)年(nian)(13810年(nian))改建,明(ming)正統英宗開國皇帝敕封(feng)“西林(lin)大(da)宋(song)(song)禪(chan)寺”。正殿后(hou)一(yi)(yi)斜塔(ta),宋(song)(song)名(ming)(ming)崇(chong)恩塔(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓(yuan)(yuan)應塔(ta),供奉第二代祖師圓(yuan)(yuan)應高(gao)僧舍利,別名(ming)(ming)“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)5月被公布了為(wei)(wei)鄭(zheng)(zheng)州市文(wen)化遺(yi)產保(bao)護英文(wen)計量單位。塔(ta)身七層八面,磚木結(jie)構的(de),塔(ta)高(gao)46.5米(mi),現今仍為(wei)(wei🍌)鄭(zheng)(zheng)州中(zhong)北部更高(gao)且(qie)珍藏🐼版(ban)文(wen)化遺(yi)產最常的(de)一(yi)(yi)個古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of 🐠more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.